left_logo

Nhà Nguyện Thánh Tâm

Most Sacred Heart Chapel

right_logo
Home   >    Phụng Vụ    >   LỄ CGS LÊN TRỜI

LỄ CGS LÊN TRỜI

LỄ THĂNG THIÊN

IN ASCENSIONE DOMINI

INTROIT

 

Viri Galilæi, quid admirámini, aspiciéntes in Cælum? Allelúja: Quem-ádmodum vidístis eum ascendéntem in cælum, ita véniet. Allelúja, allelúja, allelúja. (Ps. 44: 2) Omnes gentes pláudite mánibus: jubiláte Deo in voce exsultatiónis. 

 

Gloria Patri…Viri…

 

COLLECT

 

Concéde, quæsumus, omnípotens Deus: ut qui hodiérna die Unigénitum tuum Redemptórem nostrum ad cælos ascendísse crédimus, ipsi quoque mente in cæléstibus habitémus. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum…

 

Léctio Actuum Apostolórum

 

Primum quidem sermónem feci de ómnibus, o Theóphile, quæ coepit Jesus fácere et dócere usque in diem, quæ præcípiens Apóstolis per Spíritum Sanctum, quos elégit, assúmptus est: quibus et præbuit seípsum vivum post passíónem suam in multis arguméntis, per dies quadragínta appérens eis, et loquens de regno Dei. Et convéscens, præcépit eis ab Jerosólymis ne discéderent, sed expectárent promis-siónem Patris, quam audístis (inquit) per os meum: quis Joánnes quidem baptizávit aqua, vos autem baptizabímini Spíritu Sancto non post multos has dies. Igitur qui convénerant interrogábant eum dicéntes: Dómine, si in témpore hoc restítues regnum Israël? Dixit autem eis: Non est vestrum nosse témpora vel moménta, quæ Pater pósuit in sua potestáte: sed accipiétis virtútem superveniéntis Spíritus Sancti in vos, et éritis mihi testes in Jerúsalem, et in omni Judæa, et Samaria, et usque ad últimum terræ. Et cum hæc dixísset, vidéntibus illis, elevátus est: et nubes suscépit eum ab óculis eórum. Cumque intueréntur in cælum eúntem illum, ecce duo viri adstitérunt juxta illos in véstibus albis, qui et dixérunt: Viri Galilæi, quid statis aspiciéntes in cælum? Hic Jesus, qui assúmptus est a vobis in cælum, sic véniet, quemádmodum vidístis eum eúntem in Cælum.

 

 

 

Allelúja, allelúja. V. (Ps. 46: 6) Ascéndit Deum in jubílatióne, et Dóminus in voce tubæ. Allelúja. V. (Ps. 67: 18, 19). Dómínus in Sina in sancto, ascéndens in altum, captívam duxit captivitátem. Allelúja.

 

Sequentia sancti Evangelii secundum Marcum. 
 

In illo témpore: Recumbénti úndecim discípulis, appáruit illis Jesus, et exprobrávit incredulitátem eórum et durítiam cordis: quía iis, qui víderant eum resurrexísse, non credidérunt. Et dixit eis: "Eúntes in mundum univérsum, prædicáte Evangélium omni creatúræ. Qui credíderit et baptizátus fuerit, salvus erit: qui vero non credíderit, condemnábitur. Signa autem eos, qui credíderit, hæc sequéntur: In nómini meo dæmónia ejícient; linguis loquéntur novis; serpéntes tollent et si mortíferum quid biberint, non eis nocébit: super ægros manus ímpónent, et bene habébunt." Et Dóminus Quidem Jesus, postquam locútus est eis, assúmptus est in Cælum, et sedet a dextris Dei. illi autem profécti prædicavérunt ubíque, Dómino cooperánte, et sermónem confirmánte, sequéntibus signis.

 

OFFERTORY:    Psalm 46: 6

 

Ascendit Deus in jubiliatióne: et Dóminus in voce tubæ, allelúja.

 

SECRET

 

Súscipe, Dómine, múnera, quæ pro Fílii tui gloriósa Ascensióne deférimus; et concéde propítius; ut a præsénfíbus perículis liberémur, et ad vitam perveniámus ætérnam. Per eúmdem Dóminum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum

 

COMMUNION:    Psalm 67: 33-34

 

Psállite Dómino, Qui ascéndit super Cælos ad Oriéntem, allelúja.

 

POSTCOMMUNION

 

Præsta nobis, quæsumus omnípotens et miséricors Deus, ut quæ visibílibus mystéríis suménda percépimus, invisíbili consequémur efféctu. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum

 

++++++++++++

 

CA NHẬP LỄ - Act 1, 11; Tv 46, 2

 

Hỡi người sứ Galilêa, sao còn đứng bỡ ngỡ nhìn trời? Alleluia. Các người đã thấy Người lên trời thế nào, thì sau này Người cũng lại xuống thế thể ấy, alleluia, alleluia, alleluia. Tv – các dân tộc hãy vỗ tay, hãy lên tiếng hoan hỷ tung hô Chúa.

 

Sáng danh…hỡi người sứ…

 

KINH CẦU NGUYỆN

 

Lạy Chúa toàn năng, chúng con tin hôm nay Con Một Chúa, Đấng cứu độ chúng con đã lên trời; xin ban cho lòng trí chúng con ở cùng Chúa và hằng tưởng nhớ đến cõi trời. Vì Đức Giêsu Kitô, Con Chúa, Chúa chúng con…

 

 

TRÍCH SÁCH TÔNG ĐỒ CÔNG VỤ: 1, 1-11

 

Thê-ô-phi-lê thân mến, trong quyển thứ nhất (cuốn Phúc Âm) tôi đã kể lại mọi điều Chúa Giêsu đã làm và đã dạy từ đầu cho tới ngày Người lên trời, sau khi nhờ Thánh Thần soi sáng, ban bố huấn dụ cho các tông đồ Người đã chọn. Sau mấy ngày đau khổ, Người đã tỏ mình ra với các ông, dùng nhiều cách để làm chứng mình sống lại, hiện ra trong 40 ngày và nói về nước Thiên Chúa. Một hôm, trong một bữa ăn với các ông, Người bảo các ông không được rời xa Giê-ru-sa-lem, nhưng hãy đợi Đấng Chúa Cha hứa; Người bảo các ông: Đấng đó các con đã nghe chính miệng Thầy loan báo: Gioan đã rửa trong nước, nhưng các con ít ngày nữa sẽ được rửa trong Thánh Thần. Vậy trong khi hội họp, các ông hỏi Người rằng: Thưa Thầy, có phải bây giờ Thầy sắp tái lập nước Israel không? Người liền trả lời rằng: các con không cần biết thời giờ Cha đã tự quyền mình định đoạt; nhưng khi Thánh Thần hiện đến với các con, các con sẽ được lòng can đảm làm chứng cho thầy ở Giê-ru-sa-lem , trong toàn cõi Giu-đê-a và Sa-ma-ri-a cho tới cùng cõi đất. Sau mấy lời ấy, các tông đồ thấy Người lên trời và có đám mây che khuất Người. Các ông còn ở đó, mắt đăm đăm nhìn trời dõi bóng Người, tức thì có hai Người mặc áo trắng hiện đến bảo các ông rằng: Hỡi người Galilêa, sao còn bỡ ngỡ nhìn trời? Các người thấy Chúa Giêsu lên trời thế nào, thì ngày tận thế các người sẽ thấy Người lại hiện xuống như thế.

 

Alleluia, alleluia – Thiên Chúa lên trời giữa tiếng hoan hô, về trời giữa tiếng kèn trống, alleluia. Từ núi Sinai về Đền Thánh, Chúa về trời đem theo đoàn người tù đày được phóng thích, alleluia.

 

TRÍCH PHÚC ÂM THÁNH MÁC-CÔ: 16, 14-20

 

 

Khi ấy, mười một môn đệ đang ngồi ăn thì Chúa Giêsu hiện đến. Người trách các ông vì đã không tin và đã cố chấp không tin những kẻ đã thấy Người sống lại. Rồi Người bảo các ông: hãy đi khắp thế gian, giảng Phúc Âm cho mọi người. Ai tin và chịu phép rửa thì được rỗi, ai không tin sẽ bị phạt: Đây là những phép lạ xảy ra khi có người tin đạo: vì danh Ta, chúng sẽ đuổi ma quỷ, chúng nói tiếng lạ, chúng sẽ cầm rắn độc và nếu có uống phải thuốc độc cũng không hệ gì, chúng sẽ giơ tay trên bệnh nhân và bệnh nhân được khỏi. Nói rồi, Chúa Giêsu lên trời và ngự bên hữu Thiên Chúa. Về phần các môn đệ thì lên đường giảng đạo mọi nơi: Chúa giúp các ông bằng cách: Người chứng nhận Phúc Âm bằng nhiều phép lạ theo sau lời giảng.

 

 

 

CA DÂNG LỄ - Tv. 46, 6

Chúa lên trời giữa tiếng hoan hô; Chúa về trời giữa tiếng kèn vang, alleluia.

 

KINH DÂNG LỄ

 

Lạy Chúa, xin đoái nhận lễ vật chúng con dâng Chúa để tôn sùng ngày Con Chúa về trời vinh hiển, xin Chúa nhân từ cứu chúng con thoát nơi nguy hiểm ở đời này và đưa chúng con về cõi trường sinh. Vì Đức Giêsu Kitô, Con Chúa, Chúa chúng con…

 

CA CHỊU LỄ - Tv. 67, 33-34

 

Hãy chúc tụng Chúa trên trời cao thẳm về phía mặt trời mọc, alleluia.

 

KINH TẠ LỄ

 

Lạy Chúa toàn năng và nhân từ, xin ban cho chúng con những ân huệ thiêng liêng do nhiệm tích Thánh Thể chúng con vừa chịu. Vì Đức Giêsu Kitô, Con Chúa, Chúa chúng con…

+++++++

 

 

 

Chuyên mục bài viết

Bài viết mới nhất

TẠI SAO CÁC BÍ TÍCH MỚI VÔ HIỆU?

Nghe Xem Lễ Trực Tuyến Mỗi Ngày Chúa Nhật

TẠI SAO NGHI THỨC TRUYỀN CHỨC MỚI VÔ HIỆU?

TẠI SAO LỄ MỚI CỦA VATICAN II CẦN PHẢI BỊ TẨY CHAY?

NGUYÊN TẮC PHỤNG VỤ TẠI NHÀ NGUYỆN THÁNH TÂM CHÚA GIÊSU

CUỘC CÁCH MẠNG MANG TÊN CÔNG ĐỒNG VATICAN II – P4

CUỘC CÁCH MẠNG MANG TÊN CÔNG ĐỒNG VATICAN II – P3

CUỘC CÁCH MẠNG MANG TÊN CÔNG ĐỒNG VATICAN II – P2

CUỘC CÁCH MẠNG MANG TÊN CÔNG ĐỒNG VATICAN II – p1

GIÁO LÝ THÊM SỨC